Skip to content

Lexicostatistics

  • Compares vocabularies across languages to estimate how closely they are related.
  • Helps reconstruct historical development and classify related languages by measuring lexical similarity.
  • Has clear limits because vocabulary can change through borrowing and social factors and does not account for grammar, phonology, or syntax.

Lexicostatistics is a method of language analysis that compares the vocabulary of different languages in order to determine their relatedness and historical development. The method is based on the assumption that related languages will have more similarities in their vocabulary, while unrelated languages will have fewer similarities.

Lexicostatistics operates by comparing sets of words across languages and assessing the degree of lexical similarity. When languages share many similar words, this is taken as evidence they are related and may have descended from a common ancestor. The method provides data useful for reconstructing historical language development and for classifying languages by the degree of their relatedness. However, its central assumption—that related languages will consistently exhibit greater lexical similarity—can be undermined by vocabulary change, borrowing, and social or cultural influences. Lexicostatistics also does not consider other linguistic dimensions such as grammar, phonology, and syntax.

Comparison among Romance languages illustrates high lexical similarity. For example, the words for “house” are:

  • Spanish: “casa”
  • French: “maison”
  • Italian: “casa”

Comparison among Indo-European languages also shows lexical similarity across distant branches. For example, the words for “father” are:

  • English: “father”
  • German: “Vater”
  • Hindi: “pita”
  • Reconstructing the historical development of languages.
  • Understanding processes of language change.
  • Identifying and classifying languages that are related.
  • Determining the degree of relatedness between languages.
  • Relies on the assumption that related languages will have more vocabulary similarities; this is not always accurate.
  • Vocabulary can change over time due to borrowing from other languages or social and cultural influences.
  • Does not account for other factors influencing relatedness, such as grammar, phonology, and syntax.
  • Should be used in conjunction with other methods of language analysis to obtain a more comprehensive understanding of language relationships.
  • vocabulary
  • borrowing
  • grammar
  • phonology
  • syntax
  • language change
  • Romance languages
  • Indo-European languages
  • proto-Indo-European